این لغت معادل transaction هستش. معادلی که براش درست کردن دقیقاً یک ترجمه ی واژه به واژه هست. یعنی اگر transaction رو به دو کلمه ی trans و action تقسیم کنی، اونوقت برای over=) trans) پیشوند فارسی ِ ترا رو به معنی فراسو و آنسو داری و برای action معادل فارسی ِ کنش که اسم مصدر ِ فعل کردن! هستش. کُلن از پیشوند ترا معال سازی کلماتی که در انگلیسی با trans شروع می شن استفاده می شه. مثل ترابری = transport، ترانَهِش =
transposition و …
ببین اومدی و نسازیا! اینهمه آدم توی فرهنگستان نشستن دارن واسه من و شما معادل سازی می کنند اونوقت تو میگی از ایما و اشاره استفاده کنیم. یعنی می خوای زحمات تمام دلسوزانی که شبانه روز برای من و تو تلاش می کنند و این کلمات رو می سازنند نادیده بگیری.
اقدام به برخانی = call attempt
بادسنج ِ فنجانی! = cup anemometer
برشتار = oven toaser
آب شویه = siphon
و از همه باحال تر رایانامه =email
حلا تو چرا به تراکنش گیر دادی یهو؟ اگر واژه نامه شون رو ببینی انقدر مزخرفات به چشمت می خوره که تراکنش دیگه اونقدر آزارت نمی ده.
) اینجاست که زبان حتی قاسمه!
والا داستان سر این بود که قبلن فکر می کردم که عجب کلمه ی ضایعیه. بعد بابام دیروز رفت ای تی ام، بعد که اومد خونه با خودش این جمله رو به مسخره زمزمه می کرد. بعد این شد که اون شد!
ضمنا من هنوز شک هستم از کلمه هایی که الان تو کامنتت دیدم … !
Hypotheken? Heel veel hypotheek informatie: verschillende hypotheekvormen, hypotheekrentes, nationale hypotheek garantie, hoe een hypotheek te vergelijken.
Hoeveel kan ik lenen? (hypotheek). Wat worden mijn maandlasten? (hypotheek) … Hoeveel hypotheek heb ik nodig? Hoe hoog is de boete die ik nu zou moeten
BKR problemen? Nu Geld lenen zonder BKR toetsing? Op zoek naar betrouwbare aanbieders? Wij vergelijken banken die u toch kunnen helpen aan een betrouwbare
November 21st, 2009 at 1:14 pm
این لغت معادل transaction هستش. معادلی که براش درست کردن دقیقاً یک ترجمه ی واژه به واژه هست. یعنی اگر transaction رو به دو کلمه ی trans و action تقسیم کنی، اونوقت برای over=) trans) پیشوند فارسی ِ ترا رو به معنی فراسو و آنسو داری و برای action معادل فارسی ِ کنش که اسم مصدر ِ فعل کردن! هستش. کُلن از پیشوند ترا معال سازی کلماتی که در انگلیسی با trans شروع می شن استفاده می شه. مثل ترابری = transport، ترانَهِش =
transposition و …